Испанские фамилии происходят от матери и отца

Опубликовано на: Дек 08 2018 от admin

Фамилии на испанском языке не формируются так же, как в нашем языке. Разные практики могут смущать кого-то, кто не знаком с испанским языком, но этот способ существует уже сотни лет. Испанские фамилии происходят от матери и отца.

Две фамилии

Традиционно, если Джон Смит и Нэнси Джонс, которые живут в англоязычной стране, выходят замуж и имеют ребенка, у него будет фамилия, Смит. Но не так происходит в большинстве областей, где на испанском говорят как родном языке. Если Хуан Лопес Маркос женится на Марии Ковас Каллас, их ребенок получит такое имя, как Марио Лопес Ковас или Катарина Лопес Ковас. Есть логика для всего этого, но путаница происходит главным образом потому, что метод испанской фамилии отличается оттого, к чему вы привыкли. Хотя существует множество вариантов того, как обрабатываются имена, основное правило испанских фамилий довольно просто: в общем, человеку, родившемуся в испаноязычной семье, дается первое имя, за которым следуют две фамилии. Первой является фамилия отца, за которой следует фамилия матери. Поэтому, формирование фамилии происходит от матери и отца. В некотором смысле испанцы рождаются с двумя фамилиями. Возьмем в качестве примера имя Терезы Гарсиа Рамирес. Тереза ​​- это имя, данное при рождении, Гарсия — фамилия отца, а Рамирес — фамилия ее матери. Если Тереза ​​Гарсиа Рамирес женится на Эли Арройо Лопес, она не меняет свое имя. Но в популярном использовании ей было бы чрезвычайно важно добавить «де Арройо» (буквально «Арройо»), сделав ее Терезой Гарсиа Рамирес де Арройо.

Отцовское семейное имя

Иногда вы увидите имена, которые еще длиннее. Хотя это делают не так часто, по крайней мере формально, можно также включить имена бабушек и дедушек в фамилию. Если полное имя сокращено, обычно второе имя фамилии отбрасывается. Например, президент Мексики Энрике Пенья Нието часто упоминается в средствах массовой информации его страны просто как Пенья, когда он упоминается во второй раз. Для испаноязычных людей, живущих в таких местах, как Соединенные Штаты, ситуация может немного усложниться, когда не следует использовать две фамилии. Один из многих вариантов — это для всех членов семьи возможность использовать отцовское семейное имя. Также довольно часто приходится переносить два имени, например, Эли Арройо-Лопес и Тереза ​​Гарсия-Рамирес. Пары, которые были в Соединенных Штатах долгое время, особенно если они говорят по-английски, с большей вероятностью дадут своим детям имя отца, следуя доминирующей схеме США. Но практика меняется. Практика лица, получившего две фамилии, стала обычаем в Испании в значительной степени из-за влияния арабского языка. Обычай распространяется на Америку в течение испанского завоевания.

В рубриках: Испанские фамилии

К сожалению, форма комментария закрыта в это время.

К сожалению, форма комментария закрыта в это время.